# Muistox galleria – fi käännökset. # Copyright (C) 2025 Nyymix # This file is distributed under the same license as the muistox package. # Nyymix , 2025. # msgid "" msgstr "" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" msgid "Home" msgstr "Etusivu" msgid "Albums" msgstr "Albumit" msgid "Photostream" msgstr "Kuvasyöte" msgid "About" msgstr "Tietoja" msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" msgid "Search" msgstr "Haku" msgid "Slideshow" msgstr "Diaesitys" msgid "Muistox Photo Gallery" msgstr "Muistox kuvagalleria" msgid "Search albums" msgstr "Hae albumeita" msgid "Latest" msgstr "Uusimmat" msgid "Liked" msgstr "Tykätyimmät" msgid "Popular" msgstr "Katsotuimmat" msgid "%(photo_count)s photo" msgid_plural "%(photo_count)s photos" msgstr[0] "%(photo_count)s kuva" msgstr[1] "%(photo_count)s kuvaa" msgid "%(view_count)s view" msgid_plural "%(view_count)s views" msgstr[0] "%(view_count)s näyttökerta" msgstr[1] "%(view_count)s näyttökertaa" msgid "Photo Info" msgstr "Valokuvan tiedot" msgid "Album" msgstr "Albumi" msgid "Photo Name" msgstr "Valokuvan nimi" msgid "Photo Taken" msgstr "Valokuva otettu" msgid "Views" msgstr "Katselukerrat" msgid "Likes" msgstr "Tykkäykset" msgid "Download" msgstr "Lataa" msgid "Like" msgstr "Tykkää" msgid "Exif" msgstr "Exif" msgid "Camera" msgstr "Kamera" msgid "Lens" msgstr "Linssi" msgid "Shutter Speed" msgstr "Suljinaika" msgid "Aperture" msgstr "Aukko" msgid "ISO" msgstr "ISO" msgid "Focal Length" msgstr "Polttoväli" msgid "Focal Length in 35mm" msgstr "Polttoväli (35 mm kinovastaavuus)" msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" msgid "Prev" msgstr "Edellinen" msgid "Next" msgstr "Seuraava" msgid "%(public_count)s public" msgid_plural "%(public_count)s public" msgstr[0] "%(public_count)s julkinen" msgstr[1] "%(public_count)s julkista" msgid "album" msgid_plural "albums" msgstr[0] "albumi" msgstr[1] "albumia" msgid "photo" msgid_plural "photos" msgstr[0] "kuva" msgstr[1] "kuvaa" msgid "Contact" msgstr "Ota yhteyttä" msgid "Muistox gallery" msgstr "Muistox Kuvagalleria" msgid "Just another wannabe photographer..." msgstr "Taas yksi, joka luulee olevansa valokuvaaja..." msgid "Events photography" msgstr "Tapahtumavalokuvausta" msgid "Nyymix.net Gallery" msgstr "Nyymix.net kuvagalleria" msgid "Page %(current)s of %(total)s" msgstr "Sivu %(current)s / %(total)s" msgid "404 - Page not found" msgstr "404 - Sivua ei löytynyt" msgid "Sorry, we couldn’t find the page you were looking for." msgstr "Valitettavasti etsimääsi sivua ei löytynyt." msgid "You’ll be redirected to the homepage in a few seconds." msgstr "Sinut ohjataan etusivulle muutaman sekunnin kuluttua." msgid "Return to homepage" msgstr "Palaa etusivulle" msgid "500 - Server Error" msgstr "500 – Palvelinvirhe" msgid "Oops! Something went wrong on our end." msgstr "Hups! Jotain meni pieleen palvelimella." msgid "We’re working to fix it — you’ll be redirected shortly." msgstr "Työskentelemme ongelman korjaamiseksi — sinut ohjataan pian uudelleen."